View Full Version : Polish Translation
eeree
07-15-2006, 01:35 AM
Hi all,
I've started to translate the language file into Polish. I'm writing it alone, so translation process can take some time. I placed (not completed) file as attachment into this post, if it is useful, You can all use it. I'll try to finish it as fast as I can...
Regards,
Kamil.
For Polish users:
Jesli jestes zainteresowany tlumaczeniem pliku, to smialo. Dysponuje niewielka iloscia czasu, wiec tlumaczenie pliku samemu moze zajac mi sporo czasu. Badzmy szczerzy... Przetlumaczenie samemu tak wielkiej ilosci tekstu to robota na kilka tygodni, wiec jesli chcialbys wniesc cos od siebie to pisz w tym temacie, a na pewno wspolna praca przyniesie korzysci kazdemu...
Aby nie bylo pozniej nieporozumien jesli chodzi o tlumaczenie, moja propozycja jest taka, aby kazdy zainteresowany pisal w tym watku jaka czesc tekstu (od ktorego, do ktorego wiersza) chce tlumaczyc, aby nikt nie mieszal mu sie w robote i wszystko szlo gladko. Po przetlumaczeniu umieszczamy pliczek w zalaczniku, aby ktos go scalil z innymi tlumaczeniami.
Pozdrawiam,
Kamil.
bakaraka
09-13-2006, 03:22 AM
Cześć Kamil już dawno przetłumaczyłem ten program na j.polski a teraz poprawiłem swoje tłumaczenie do wersji KMPlayer 2.9.2.1100.Jeśli chcesz prześle ci moje tłumaczenie zobaczysz co jest jeszcze do uzupełnienia i ewentualnie do poprawienia.Jeśli nie to trudno.
Pozdrawiam Jarek -[Only registered and activated users can see links]
Silent
10-01-2006, 05:56 AM
Dziwne jak wybieram polską wersje to znikają mi wszystko z menu PPM
i KMPlayer się wiesza ?
bakaraka
10-11-2006, 12:32 AM
napisz na [Only registered and activated users can see links] prześle ci moja wersję spolszczenia
lyric
11-16-2006, 04:47 AM
czy mogę prosić o przesłanie działającego spolszczenia na adres:
[Only registered and activated users can see links]
z góry dziękuję
soto54
11-26-2006, 05:03 PM
Prosze o spolszczenie na adres [Only registered and activated users can see links] .Z gory dzienkuje.Pozdrawiam
fabien
11-27-2006, 07:11 AM
Bardzo proszęjak ktoś z Was ma spolszczenie do programiku i może się nim podzielić proszę o maila [Only registered and activated users can see links] Będę bardzo wdzięczna.pa
xazar
01-06-2007, 07:17 PM
Bardzo prosze o aktualne spolszczenie na adres [Only registered and activated users can see links].
Z gory dziekuje serdeczne.
xazar
01-06-2007, 07:48 PM
Czy komu to "spolszczenie" w wersii KMPlayer 2.9.3.1200 dziala?! Mnie nie:(
kris2007
01-07-2007, 06:37 PM
:) Proszę o aktualne spolszczenie na adres: [Only registered and activated users can see links]
apatch
01-07-2007, 08:04 PM
Także proszę o pliczek ze spolszczeniem na [Only registered and activated users can see links]
mordim3r
01-09-2007, 08:24 AM
Czy mógłbym prosić o spolszczenie na [Only registered and activated users can see links] ?
Somebody should continue his work. He seems to be inactive now.
Silent
01-20-2007, 05:55 AM
Narazie zamieszcze starsze spolszczenie które dostałem od "bakaraka" ,
a jeżeli jest Tylu chętnych na to spolszczenie to postaram się je zrobić ale to troche potrwa.
stetaol
01-25-2007, 03:00 AM
na str. [Only registered and activated users can see links]
KMP 2.9.3.1213 - ZIP Full
[Only registered and activated users can see links]
Kompletny plik w wersji binarnej ze spolszczeniem
pozdrowienia
orion23
02-07-2007, 06:23 PM
[Only registered and activated users can see links]
Bandit82
02-09-2007, 05:07 AM
lol, lamer zone w wątku masz eeree
bakaraka
04-01-2007, 09:58 PM
Nie mam czasu na tłumaczenie najnowszej wersji programu,może eeree pomoże i zrobi to,pozdrawiam wszystkich.
A tymczasem zapraszam po stare spolszczenie do wersji KMedia Player 2.9.2.1100 na stronę-[Only registered and activated users can see links]
Waldemar Sikorski
04-10-2007, 11:08 AM
Panowie, podobno Polak potrafi....
bakaraka
04-29-2007, 02:36 AM
Postanowiłem przetłumaczyć nową wersję kmplayer,szukajcie jej niedługo tutaj: [Only registered and activated users can see links] , a tymczasem jest tam spolszczenie do starszej wersji KMedia Player 2.9.2.1100
Pozdrawiam
wankob
05-22-2007, 07:31 PM
mam wersję 2.9.3.1284 tekst mi się krzaczy miejscami, czy to normalne? (też program się klei od czasu do czasu) mogę liczyć na jakieś sugestie [Only registered and activated users can see links]
Waldemar Sikorski
06-05-2007, 04:08 AM
Normalne przy starym tlumaczeniu. Ostatnia wersja stabilna to .1214 a beta to .1299 z .1302 w Delphi 2007.
Moze za kilka lat dogonimy Botswane.
Dodam ze ostatnie tlumaczenia sa do .1299
pikaczu
06-05-2007, 10:31 PM
witam
kiedy najnowsze spolszczenie?
No to może żeby nie pomieszać wszystkiego to po kolei te spolszczenia robić. Jak na razie to nie ma (chyba) dobrego i dokończonego (pełnego) spolszczenia dla ostatniej stabilnej wersji 2.9.3.1214. Jak ktoś będzie miał takowe to nich wrzuci.
pikaczu
06-10-2007, 07:10 PM
na tej stronie ma byc: [Only registered and activated users can see links] a nie ma.
Waldemar Sikorski
06-11-2007, 02:00 AM
Czy ktos sprawdzil jak ang. wresja wspolpracuje z Polska klawiatura i Win?
Lepszy rydz.
pikaczu
06-11-2007, 10:10 PM
Postanowiłem przetłumaczyć nową wersję kmplayer,szukajcie jej niedługo tutaj: [Only registered and activated users can see links] , a tymczasem jest tam spolszczenie do starszej wersji KMedia Player 2.9.2.1100
Pozdrawiam
czekamy juz poltora miesiaca, i nic sie pojawia.
Waldemar Sikorski
06-12-2007, 12:39 AM
Juz jest beta .1304/05
pikaczu
06-12-2007, 04:38 AM
Juz jest beta .1304/05
wiem, ale spolszczenia, tak nie bedzie :(
Waldemar Sikorski
06-12-2007, 05:02 AM
Nie da sie rozbic tlumaczenia na kilka osob?
Obecna wersja to nadal .1299
pikaczu
06-12-2007, 05:29 PM
ja mam z tlumaczenie z 2.9.2.1100, a program mam 2.9.3.1214.
Waldemar Sikorski
06-15-2007, 06:23 AM
Mam na mysli wersje angielska bo ta jest tlumaczona na inne jezyki.
No, nie na Polski.
pikaczu
06-15-2007, 08:49 PM
Juz jest beta .1304/05
a kiedy final?
Waldemar Sikorski
06-16-2007, 12:52 AM
Podobno za kilka miesiecy.
pikaczu
06-16-2007, 03:23 AM
Podobno za kilka miesiecy.
aha. no to czekam na spolszczenie tej wersji fnalnej.
Waldemar Sikorski
06-16-2007, 04:37 AM
Jesli nic sie nie zmieni to bedziesz b. dlugo czekal.
pikaczu
06-16-2007, 04:34 PM
Jesli nic sie nie zmieni to bedziesz b. dlugo czekal.
ja juz kogos po prosilem, aby zrobili spolszczenie ;)
Waldemar Sikorski
06-18-2007, 05:20 AM
Wynika ze do następnej wersji stabilnej (o ile nie będzie to wersja ostateczna) nowych zmian nie przewidziano, jedynie naprawa usterek.
pikaczu
06-18-2007, 04:37 PM
Wynika ze do następnej wersji stabilnej (o ile nie będzie to wersja ostateczna) nowych zmian nie przewidziano, jedynie naprawa usterek.
aha, no to dobrze.
bakaraka
06-20-2007, 09:23 AM
Właśnie zaczynam spolszczać wersję najnowszą beta,powinienem skończyć za jakiś tydzień może wcześniej,ale z uwagi że to nie moje jedyne zajęcie,a zaczynam je od zera, może będzie to 2 tygodnie-zatem do końca czerwca powinienem ukończyć.
Pozdrawiam i zapraszam po spolszczenie tutaj [Only registered and activated users can see links] będzie tam na stronie głównej widnieć informacja ile jest już zrobione.
pikaczu
06-20-2007, 04:49 PM
no, super. czekamy.
bakaraka
06-22-2007, 06:41 PM
Mam mały problem z tłumaczeniem ,chodzi o to że kmplayer nie widzi polskiego tłumaczenia,język mam zmieniony na Polish.ini mimo to dalej wszystko mam w j.angielskim.Prosze o sprawdzenie tego,bądź o jakąś sugestię-może coś przeoczyłem,być może to tylko u mnie w kompie tak jest,będę wdzięczny.
bluerabbit
06-22-2007, 07:29 PM
for example, you didn't translate the columns of [MainForm].
[MainForm]
OpenMenu.Caption=Ope&n :before [line 1415]
OpenMenu.Caption=Ope&n (Polish) :after
bakaraka
06-22-2007, 08:12 PM
ok,i understand:)
zrozumiałem,moja nieuwaga,robie wszystko w pośpiechu,musze zwolnić.
Waldemar Sikorski
06-23-2007, 03:36 AM
ok,i understand:)
zrozumiałem,moja nieuwaga,robie wszystko w pośpiechu,musze zwolnić.
To spiesz sie powoli. zawsze dziala.
Nie wiem czy zagladales tu [Only registered and activated users can see links]
Moze byc pomocne.
pikaczu
06-23-2007, 04:35 AM
nie mozna sciagniac :(
bakaraka
06-23-2007, 07:34 AM
Witam
Zajrzyjcie na [Only registered and activated users can see links]
Umieściłem 2 pliki-jeden to zupełnie od nowa tłumaczony na podstawie angielskiej wersji(będzie na bieżąco aktualizowany),drugi to plik wygenerowany przez program podany w linku wyżej na podstawie mojego poprzedniego tłumaczenia wersji 2.9.2.1100,nie jest takie złe na jakiś czas wystarczy do momentu gdy ukończę nowe spolszczenie.
Plik nowy jest nazwany Polish.ini
Plik generowany nazwany jest translated.ini-w opcjach zmienić tylko na ten translated i Kmplayer śmiga po polsku.
Pozdrawiam
Jarek
Piku translated.ini już nie ma, za to jest już 75% nowego tłumaczenia.
pikaczu
06-24-2007, 04:54 AM
wow. fajnie dziala. prosze przetlumaczyc tez tekst, ktory jest na kolorowo
Waldemar Sikorski
06-28-2007, 10:54 AM
Moge sie postarac o Polskie forum. Musza byc spelnione nastepujace warunki:
Aktywne uczestnictwo.
Regularna obecnosc osoby znajacej ang. i funkcjonowanie kmp. lub ktos kto zna dzialanie na tyle by asystowac potrzebujacym.
pikaczu
06-28-2007, 08:37 PM
a ja moge zrobic polska strona kmplayera
Waldemar Sikorski
06-29-2007, 12:12 PM
Sub-forum tego na ktorym jestes. Tak jak Francuzi czy Hiszpanie.
Widze ze jak narazie to kazdy sobie....
pikaczu
06-29-2007, 05:26 PM
kiedy mamy sie spodziewac gotowego spolszczenia?
bakaraka
06-29-2007, 08:26 PM
Codziennie daje na serwer nowy plik-czasem dwa razy w ciągu dnia,nie można tego zrobić od razu bo jest tego sporo do tłumaczenia:),do tego dochodzi sprawdzanie tego co się tłumaczy,troche wiary.:)
pikaczu
07-03-2007, 04:52 AM
witam
dzisiaj doczekalismy sie juz 3/4 przetlmaczoniego pliku na polski :) ja tak to oenilem.
bakaraka
07-05-2007, 04:39 AM
Chyba 75% już zrobiłem,będę wdzięczny za uwagi,sugestie ,może jest coś źle przetłumaczone.
[Only registered and activated users can see links]
pikaczu
07-05-2007, 06:15 PM
witam
zauwazylem blad w tlumaczeniu: PPM na oknie programu==> napisy==> napisy orientacja==> top/spod ekranu.
PPM - prawy przycisk myszy
bakaraka
07-06-2007, 02:55 AM
Powinien być poprawiony jak i inne błędy,pobierzcie plik i sprawdźcie.
pikaczu
07-06-2007, 03:31 AM
Powinien być poprawiony jak i inne błędy,pobierzcie plik i sprawdźcie.
nie zostalo poprawione, ale za to znalazlem blad w nowszej wersji tlumczenia: angielskie basic, to jest podstawowy, a nie glowny. blad jest pod prawym przyciskiem myszki
bakaraka
07-09-2007, 07:44 AM
:DCiekawe kto postawi dobre piwko za to tłumaczenie hehe,można pobierać,jest już gotowe,za wszystkie sugestie i zauważone błędy będę wdzięczny.
[Only registered and activated users can see links]
vBulletin® v3.6.8, Copyright ©2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd.