PDA

View Full Version : brak synchronizacji napisów


msurow01
12-04-2007, 10:35 PM
Witam!
Uzymam KMplayera od paru miesięcy.
Mam problem z napisami. Napisy w formacie txt ( np. klatkowym ) przyśpieszają w efekcie czego za chwilę nie pasują do filmu. Ten problem nie występuje z napisami w formacie srt. Mam wersję 2.9.3.1402 . Na początku kiedy zacząłem używać KMplayera było wszystko w porządku. Nie jestem pewien ale stało się to podczas prób z wersją beta. Próbowałem już chyba wszystkich opcji metodą prób i błędów, łącznie z ręcznym czyszczeniem rejestru. obecnie używam napisów z ffdshow ale zależy mi na zdalnym sterowaniu więc proszę o pomoc jak rozwiązać mój problem.
Z góry dziękuje za pomoc.

pikaczu
12-04-2007, 11:13 PM
bardzo dziwne, nie mam takich problemow z napisami, wszystko mi sie wyswietla dobrze(tylko tak mi sie robi, jak mam napisy do innej wersji filmu). sprobuj poszukac poprawnych napisow do filmu, pod ta sama nazwa co film.

msurow01
12-04-2007, 11:39 PM
napisy są do tej wersji filmu co potrzeba. W innym odtwarzaczu lub odtwarzane przez ffdshow są ok. Przekształcone do srt też chodzą dobrze

pikaczu
12-04-2007, 11:43 PM
jakie masz zainstalowanie kodeki?

msurow01
12-05-2007, 12:05 AM
opieram się na ffdshow i avc

pikaczu
12-05-2007, 12:20 AM
niepotrzebnie to zainstalowalem, bo kmplayer ma wbudowanie w sobie kodeki, tylko wystarczyloby zainstalowac real alternative(odznaczyc mpc) i ogladac. ja mam zainstalowanie, i wszystko odtwarza bez problemu.

msurow01
12-05-2007, 12:29 AM
myślę że nie jest winna tych kodeków , wcześniej mi wszystko działało a na tej konfiguracji jadę dość długo przyczyna musi być gdzie indziej ale dzięki za starania

pikaczu
12-05-2007, 12:33 AM
dobra, nie ma sprawy. ja mam kmp od 4 miesiecy, i jestem zadowolony z niego.

msurow01
12-05-2007, 12:40 AM
jakby ktoś miał jakieś pomysły to proszę o info bo mi już ich zabrakło

Waldemar Sikorski
12-05-2007, 05:19 AM
Zacznij od najnowszej wersjii. Resetuj. Jesli masz ulubiona konfiguracje mozesz ja zachowac. Warto przy problemach zamieszczac wydruk z ctrl+tab.

Arishay
12-05-2007, 07:25 AM
U mnie napisy działaję świetnie.. ale jeszcze sprawdze wszystkie formaty napisów..

Sądzę jednak, że brakuje w KMPlayerze automatyczne rozpoznawanie języku napisów jaki jest np w Mv2Player..([Only registered and activated users can see links])
Mv2Player odrazu wyświetla napisy w oryginalnej postaci (cyrylica, hangeul, hindi, arabskie czy chińskie znaki) a nie jak na razie KMPlayer.."krzaki" zamiast odpowiednich znaków..

msurow01
12-05-2007, 07:31 AM
próbowałem już różnych wersji wtym i najnowszej , a także resetu bez skutku. poniżej wydruk:
[Primary Filtergraph]
0) - prison.break.s03e01.hdtv.xvid-xor.avi
1) - AVI Splitter
2) - ffdshow Video Decoder
3) - ffdshow Audio Decoder
4) - KMP Video Transform
5) - OverlayMixer
6) - KMP Audio Transform(Copy)
7) - Video Renderer
8) - Default DirectSound Device

[Wideo Info]
Dekoder -(XVID) ffdshow Video Decoder
Format -Major Type: Video - Sub Type: YV12
VideoInfo2: YV12 624X352, 12 bits
Format -Major Type: Video - Sub Type: YV12
VideoInfo2: YV12 768X-352, 12 bits

[Audio Info]
Dekoder -(0x55) ffdshow Audio Decoder
Format -Major Type: Audio - Sub Type: PCM
WaveFormatEx: PCM(0x1), 48000 Hz, 16 Bits, 2 Ch

[Prosty Wideo DSP]
Internal brightness: 100%

[Zaawansowany Wideo DSP]
+Video Plugin

[Audio DSP]
+Pre amplification: Main: (100%)
+Auto Volume Control
+Audio Plugin

[Ustawienia napisów]
+Draw Mode(Selected): Image
+Draw Mode(In use): On Image
+Text Rendering Method: Rasterizer
+Support HTML Tags(SMI)

[KMPlayer]
+Version: 2.9.3.1421(5 466 624, 2007-12-02 20:45:22)
+libcodec.dll: Exist(4 459 008, 2007-12-02 20:39:18)
+libmplay.dll: Exist(438 784, 2007-08-21 22:11:32)
+PProcDLL.dll: Exist(1 769 472, 2007-11-30 23:52:44)
+LibDTS.dll: Exist(144 384, 2007-05-24 09:01:04)
+liba52.dll: Exist(56 320, 2007-05-24 09:00:52)
+libfaad2.dll: Exist(212 480, 2007-05-24 09:00:28)
+libmad.dll: Exist(92 672, 2007-05-24 09:01:18)
+libmpeg2.dll: Exist(126 464, 2007-05-24 09:01:46)
+theora.dll: Exist(196 608, 2007-04-13 08:46:04)
+OggVorbis.dll: Exist(1 165 312, 2007-05-24 09:08:26)
+xviddll.dll: Exist(655 872, 2007-07-29 01:11:58)
+Old_QUARTZ.DLL: Exist(770 048, 1999-05-05 22:22:00)
+AboutDll.dll: Exist(105 472, 2005-10-03 14:12:18)
+DTView.dll: Exist(104 448, 2006-11-20 21:33:20)
+MPlayer.dll: Missed
+ImLoader.dll: Exist(856 064, 2006-01-15 14:21:26)


--------------------
[Info pliku]
--------------------
I:\film\Prison.Break.S03.HDTV.XviD-XOR\prison.break.s03e01.hdtv.xvid-xor.avi
General
Complete name : I:\film\Prison.Break.S03.HDTV.XviD-XOR\prison.break.s03e01.hdtv.xvid-xor.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
Format/Family : RIFF
File size : 348 MiB
PlayTime : 42mn 9s
Bit rate : 1145 Kbps
StreamSize : 5.10 MiB
Writing application : cant touch this
Video #0
Codec : XviD
Codec/Family : MPEG-4
Codec/Info : XviD project
Codec profile : Streaming Video Profile/Level 1
Codec settings/PacketBitStream : No
Codec settings/BVOP : Yes
Codec settings/QPel : No
Codec settings/GMC : 0
Codec settings/Matrix : Default
PlayTime : 42mn 9s
Bit rate : 1015 Kbps
Width : 624 pixels
Height : 352 pixels
Display Aspect ratio : 16/9
Frame rate : 23.976 fps
Resolution : 8 bits
Chroma : 4:2:0
Interlacement : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.191
StreamSize : 306 MiB
Audio #1
Codec : MPEG-1 Audio layer 3
Codec profile : Joint stereo
PlayTime : 42mn 9s
Bit rate : 121 Kbps
Bit rate mode : VBR
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48 KHz
Resolution : 16 bits
StreamSize : 36.6 MiB
Writing library : LAME3.90.
Encoding settings : ABR


--------------------
[System Info]
--------------------
CPU 0: 1809MHz, AMD Athlon(tm) 64 Processor 3000+, x86 Family 15 Model 31 Stepping 0
OS: Windows XP Professional(Version 5.1 Build 2600) Service Pack 2
Video: NVIDIA GeForce 6600

DirectX: 9.0c(4.09.00.0904)
Memory: All: 523 760 KB, Available: 142 564 KB, Used: 73%
CodePage: 1250, Charset:1
Instruction: MMX MMX2 SSE SSE2 3DNOW 3DNOWEXT 64Bits

[System Process]
System
smss.exe
csrss.exe
winlogon.exe
services.exe
lsass.exe
svchost.exe
svchost.exe
svchost.exe
svchost.exe
svchost.exe
ccSvcHst.exe
explorer.exe
AppSvc32.exe
spoolsv.exe
AluSchedulerSvc.exe
guard.exe
ccSvcHst.exe
iviRegMgr.exe
VProSvc.exe
nvsvc32.exe
oodag.exe
RichVideo.exe
StarWindService.exe
svchost.exe
alg.exe
ccApp.exe
rundll32.exe
ctfmon.exe
rundll32.exe
SetPoint.exe
KHALMNPR.EXE
Totalcmd_.exe
symlcsvc.exe
pg2.exe
NetLimiter.exe
utorrent.exe
Opera.exe
KMPlayer.exe

Waldemar Sikorski
12-05-2007, 03:15 PM
"...Na początku kiedy zacząłem używać KMplayera było wszystko w porządku. Nie jestem pewien ale stało się to podczas prób z wersją beta...."

Czy pamietasz przy ktorej wersjii bylo wszystko w porzadku? Podejzewam ze masz na mysli ostatnia stabilna. Wszystkie bety sa wzglednie stabilne. czasami zawieraja bledy ktore, jesli sa wylapane, sa naprawiane. Poszukaj ostatniego changelog'a to zobaczysz na czym polega roznica miedzy betami.
Jesli dzialalo w wersjii stabilnej to powinno dzialac w kazdej wersjii beta.Chyba ze jest to wynik jakiegos bledu. Czesto wprowadzamy drobne zmiany bezwiednie nawet. Bardzo czesto zaleca sie resetowac KMP by wlasnie wyeliminowac te bledy.
Wiele osob nie wie ze jest tylko jeden tworca tego odtwarzacza - KYH, ktory ma w dodatku normalna prace.
Z stworzyl to forum i w zasadzie jest jedynym po KYH, ktory tak naprawde wie wszystko.
Problemy ktore sa zglaszane na forum nie angielskim, (n.p. tu) a nie majace rozwiazania czasami musza byc przekazane dalej.
Prawdopodobnie tak trzeba bedzie zrobic.

Waldemar Sikorski
12-05-2007, 03:31 PM
U mnie napisy działaję świetnie.. ale jeszcze sprawdze wszystkie formaty napisów..

Sądzę jednak, że brakuje w KMPlayerze automatyczne rozpoznawanie języku napisów jaki jest np w Mv2Player..([Only registered and activated users can see links])
Mv2Player odrazu wyświetla napisy w oryginalnej postaci (cyrylica, hangeul, hindi, arabskie czy chińskie znaki) a nie jak na razie KMPlayer.."krzaki" zamiast odpowiednich znaków..

KMP jest pisany w jezyku Koreanskim. Bakaraka tlumaczy english.ini na polski i jesli wersja bety nie jest zgodna z aktualna wersja jezykowa to wszystkie zmiany sa nadal po Koreansku. Stad krzaki a raczej prostokaty.

Czy mozesz podac przyklad nierozpoznania napisow?

msurow01
12-05-2007, 08:07 PM
Dzisiaj jeszcze walczyłem z tymi napisami i doszłem do dwóch dziwnych wniosków:
1. napisy w postaci klatkowej przerobione do srt działają prawidłowo tak jak pisałem wcześniej, ale te same napisy srt przerobione ponownie do postaci klatkowej ( microDVD programem "Subtitle Workshop" ) też już działają prawidłowo.
2. oryginalne napisy w postaci klatkowej bez żadnej ingerencji działają prawidłowo po ponownym ich wczytaniu po rozpoczęciu odtwarzania filmu. Wynika z tego, że konflikt występuje gdzieś na starcie odtwarzania.
Przyznam się szczerze, że teraz zgłupiałem
Dodam jeszcze że napisy w formacie sub idx też chodzą poprawnie.
Znalazłem przyczynę: leży ona po stronie zewnętrznego kodeka XVid, przy wewnętrzym kodeku jest wszystko w porządku. Pozostaje tylko kwestia jak to się ma do punktów 1 i 2 gdzie te same napisy raz działają raz nie w zależności od wykonanej "operacji" na nich :)

Arishay
12-06-2007, 10:53 AM
Och.. nie chodziło mi wcale o tłumaczenie programu KMPlayer..
a napisy do filmów..
Oto przykładowe napisy (język koreański i bułgarski)
[Only registered and activated users can see links]

Mv2Player rozpoznaje język napisu wg regół wbudowanych w programie..
KMPlayer (tak jak wiele innych programów) niema takiej funkcji, więc zostaje tylko ciągłe ręczne ustawienia..co napewno nie należy do wygody :P

Napisy w MV2Player mozna zmieniać przez klikanie w przycisk "SUB1" lub "SUB2" na panelu (patrz rysunek niżej)
[Only registered and activated users can see links]
..ale tą funkcję można dodać odpowiednią skórką dla KMPlayera

Waldemar Sikorski
12-06-2007, 02:19 PM
Nie używam wiec sie nie znam ale na czym w takim razie polega autowybor jezyka napisow?

Arishay
12-07-2007, 02:59 AM
Autowybór w KMPlayer to co innego..
on wybierze automatycznie język angielski..begług odpowiedniej nazwy pliku..
jeśli nazwany jst np. ENG albo EN..
ale nic niema wspólnego z tym co pisałem..

msurow01
12-07-2007, 04:37 AM
Jeżeli w opcjach przetwarzanie napisów-wielokrotne języki- zaawansowane-etc w polu preferowany język napisów wpiszemy tylko "pol" kmplayer wybierze autoatycznie język polski. Jeżeli chodzi o wybór języka to w menu napisy-język napisów zaznaczasz opcję "pokaż wiele języków" a nastęnie skrótem klawiszowym jakim chcesz zmieniasz sobie język napisów. Co prawda w niektórych językach będą krzaki np bułgarski bo nie ma kodowania np do cyrylicy, ale mały to problem bo nie używam bułgarskiego.

Arishay
12-07-2007, 09:11 AM
Oczywiście to co tu piszecie jest prawdą..
Ale to nic niema wspólnego z tym co ja opisuję..

Ta funkcja to nic innego jak ta którą używają przeglądarki internetowe i edytory tekstu.. --> rozpoznawanie kodowania znaków w danym tekście..

ciąg znaków zawartych w tekście jest rozpoznawany jako logiczny schemat.. i automatycznie znieniany jest sposób kodowania znaków na odpowiedni dla danego języka..

I właśnie podobna opcja została wykożystana m.in. w MV2Player w rozpoznawaniu kodowania znaków zawartych w napisach do filmów..
Najlepiej samemu sprawdzić jak to praktycznie wygląda..bo naprawde ciężko jest ją opisać..

Och..sądę że byłby to ciekawy dodatek dla KMPlayer-a

Doctor2k
03-21-2008, 07:37 AM
Witam wszystkich.

Bardzo pozytywnie że na tak odległym forum można znaleźć rodaków.

Używam KMPlayera od ponad roku i również zauważyłem rozbieżność napisów z filmem. Dzieje się tak gdy wybierzemy zew. kodek. np xvid do dekodowania filmów w formacie xvid. Gdy tak ustawimy i uruchomimy film a następnie nacisniemy klawisz TAB to w informacjach nie będzie wyswietlana prędkość filmu FPS tylko czas. Więc napisy oparte na czasie będą działać. Wydaje mi sie że kodek w tym przypadku xvid nie podaje informacji dla kmplayera o prędkosci wyświetlania FPS. Nie wiem czy w ostatniej becie ten problem wystepuje. Ja używam wersji finalnej z grudnia. Problem ten nie występuje w MPC przy dekodowaniu przez Xvid'a.
Coś podobnego działo się z filmami mkv z spliterem Haali. Ale chyba na ang. wersji forum ktoś to opisał.

pozdrawiam

Waldemar Sikorski
03-21-2008, 11:35 AM
Podaj dane uzyskane po nacisnieciu ctrl+tab.
Moze byc wymagany fragment problematycznego filmu badz link do niego.