View Full Version : Bosanski KMPlayer/Bosnian KMPlayer
Amicus
03-31-2008, 03:05 AM
English
Hello.
Here is start of the KMPlayer translation in Bosnian, for version 2.9.3.1428.
I use English versions of all software, but I keep translating everything I can for people who don't speak English.
Or, maybe I want to promote Bosnia and Herzegovina, who knows?
P.S.
I just started with translating but, if someone wants to use it - you are welcome.
I will keep updating the uploaded .ini (rar) file.
************************************************** ************************
Bosanski
Pozdrav.
Evo početka prevoda KMPlayer-a na Bosanski jezik za verziju 2.9.3.1428.
Ja licno koristim Engleske verzije programa, ali stalno prevodim sve što stignem za ljude koji ne govore Engleski.
Ili, mozda zeleim da promovisem Bosnu i Hercegovinu, ko zna?
P.S.
Tek sam počeo sa prevodom, ali ako neko želi da koristi ovo što sam dosada preveo - BUJRUM.
Ja ću podizati novi .ini (rar) file kako napreduje prevod.
Amicus
04-01-2008, 03:00 AM
Evo, mislim da sam ucinio znacajan napredak.
Evo update za prevod za KMPlayer verzija 2.9.3.1428.
Ima jos toga da se prevede, ali ovo je vec upotrebljivo.
jako dobro :)
Samo moras prevesti jos dosta toga u Postavkama
Amicus
04-03-2008, 02:33 AM
Ima još da se prevede, ali nije hića što bi rekli :D
Ima još puno neprevedenog u opcijama - opisnog teksta, ali to sam ostavio zadnje.
Prvo prevodim ono što se odmah vidi i najviše koristi.
P.S.
Za one koji neznaju:
kako zamijeniti jezik u KMPlayer-u?
Prvo skinuti ovaj file u attachment-u.
Pošto je to RAR arhiva, otpakovati je u C:\Program Files\The KMPlayer\Language.
(u ovom direktoriju ima gomila INI dateka koje predstavljaju druge jezike. Njih je moguće izbrisati budući da ne koriste ničemu - osim english.ini Ovo ne brisati. To je datoteka sa Engleskim jezikom.
Nakon toga, pokrenuti KMPlayer, kliknuti desnom tipkom na glavni prozor i izabrati BosanskiSkypeAmicus_2_IV_2008.ini (ili kako već preimenujete ovaj moj prevod)
I to je sve.
P.S.2
U attachment-u je ime BosanskiSkypeAmicus_2_IV_2008.rar jer sam prevodio i Skype pa sam greškom otkucao to ime.
Dokument prevoda (ini file) u rar arhivi je ispravan - KMPlayer prevod.
Izvinjavam se zbog lapsusa. :)
Inače, prevod za Skype verziju 3.6.0248 možete pronaći OVDJE ([Only registered and activated users can see links])
Amicus
04-04-2008, 04:22 PM
Evo nova verzija prevoda za KMPlayer.
Već sam počeo da nalazim stringove koji se nemogu prevesti.
Pogledaću na forumu ima li ispravki za english.ini
Daddy
04-06-2008, 12:33 AM
Ubacio sam bosanski prevod i prijatno sam iznenadjen.Ali molim za malu pomoc,na jednom forumu sam video da player podrzava i RATDVD format ali meni nikako ne polazi za rukom da ga pokrenem.
U cemu gresim ?
Hvala
Amicus
04-06-2008, 03:56 AM
Nisam baratao sa RATDVD formatom. Ja radije DVD ripam u DivX.
Evo OVDJE ([Only registered and activated users can see links]) kaze da je potrebno da u sistemu postoje ratdvd filteri.
Daddy
04-06-2008, 07:05 AM
Nema sanse,preturio sve,ali nista.
Hvala,u svakom slucaju
Amicus
04-12-2008, 03:58 PM
Evo novi rar sa onim sto sam stigao prevesti od proslog posta.
Amicus
04-23-2008, 04:10 PM
OVDJE ([Only registered and activated users can see links]) možete pronaći Bosanski prevod za Setup Wizard koji služi za podešavanje KMPlayer-a.
Tu sam postavio ii link ka programu kao i kratko objašnjenje šta treba uraditi.
Enjoy.
Amicus
04-26-2008, 04:24 AM
Evo novi update.
Nije još sve prevedeno, ali sve manje je ostalo.
Amicus
05-06-2008, 11:45 PM
Evo update prevoda.
Koliko se sjecam, pored ostalog, preveo sam dio oko kreiranja albuma i audio snimanja.
Smilenkovski
05-10-2008, 11:47 PM
Zdravo.
Ima li neko iskustva sa TV karticama. Imam hauppage pvr 500 i ne mogu da ukljucim hardwerski encoder za snimanje TV-a. I inace uopste ne mogu da snimim TV signal u bilo kom formatu zato sto video capture je disabled kad ukljucim WDM tv card.
Pozdrav
S.Milenkovski
Makedonija
P.S.
Znam da ovo nije thread o TV u (otvorio sam novi thread o TV), ali posto sam vas pronasao preko prevoda reko ajd ...
Amicus
05-12-2008, 03:35 PM
To je malo teško odgovoriti ovako napamet.
Uzroka može biti više:
1. Podržava li tvoja TV kartica uopšte snimanje signala (potraži karakteristike po oznakama kartice)?
2. jesi li instalirao sav potreban software i driver-e za karticu? Probaj sve deinstalirati pa ponovo instalirati.
3. Imaš li instaliran odgovarajući DirectX na računaru?
4. Pogledaj da ti nije isključena hardware aceleration za grafičku karticu (properties od desktopa-a i na kartici Settings klikni na Advanced dugme. Tamo na kartici troubleshoot imaš klizač koji pomakni do kraja desno)
5. U Run prozorčić upiši dxdiag i pritisni Enter. obićeš prozor sa informacijama o sistemu. Na krtici Display imaš tri dugmeta u okviru DirectX features . Na sva tri treba da piše Disable. Ako piše enable., klikni na dugme da aktiviraš tu opciju.
Eto, toliko mogu smisliti ovako.
Nadam se da ćeš riješiti problem.
Smilenkovski
05-17-2008, 04:02 AM
Zdravo Amicus.
Pregledao sam tvoj prevod. Odlican posao. Kad budem imao vremena napravicu Makedonski prevod na osnovu tvog prevoda. Kako si dobio unicode u Notepad -u, ili koristis neki drugi software za editiranje.
BTW Ono sa TV karticom nije proradilo. Izgleda da se radi o specificnom problemu vezano bas za Hauppage pvr 500, zato sto sama kartica podrzava hardversko encode/decode (uzasno skupa kartica, 200 eura), ali radi samo sa softwerima specijalno napisani za TV(Chris TV, Dscaler itd). Steta, jer kad sam instalirao KMPlayer pre nekoliko nedelja i video sta sve moze, deinstalirao sam sva stranja od player itd. Jos kad bi snimanje TV radilo kako treba bilo bi OK...
Amicus
05-17-2008, 02:57 PM
Zao mi je zbog TV kartice sto nece da radi.
Sto se tice unicode teksta u notepad-u, pri snimanju samo izaberes Unicode iz liste Encoding (kao na slici u attachment-u).
Mada sam za prevod uglavnom koristio WinMerge ([Only registered and activated users can see links]) jer uporedo imam prikaz originala na Engleskom i onog koji prevodim.
parsam
05-17-2008, 08:16 PM
سلام خیلی باحالین. فارسی ساز این نرم افزار را چطور متونم به دست بیارم؟
Smilenkovski
05-18-2008, 12:54 AM
Za Amicus.
Hvala ti za winmerge. Odlicab program.
Amicus
05-18-2008, 06:28 PM
سلام خیلی باحالین. فارسی ساز این نرم افزار را چطور متونم به دست بیارم؟
Rado bih ti pomogao, prijatelju, ali nažalost nikada nisam stigao naučiti Arapski jezik.
Amicus
05-21-2008, 02:01 PM
سلام خیلی باحالین. فارسی ساز این نرم افزار را چطور متونم به دست بیارم؟
Hello.
My friend told me that you asked for winmerge in Persian language.
Winmerge is open source software and it is available for translation.
Currently, winmerge has been translated to more than 20 languages.
My friend told me that he might translate it for you.
I will send files to him.
You check this forum for some time to see if it's done.
Amicus
06-10-2008, 06:46 PM
Budući da u zadnje vrijeme imam vrlo malo slobodnog vremena, uspio sam prevesti još neke stvari i uraditi neke ispravke na postojećem prevodu.
vBulletin® v3.6.8, Copyright ©2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd.